Η Ayla Algan θα παραλάβει το βραβείο της από τον Πρόεδρο Ερντογάν!
μικροαντικείμενα / / April 03, 2023

Η Alya Algan, ένα από τα επιτυχημένα ονόματα του τουρκικού κινηματογράφου, τιμήθηκε με το Μεγάλο Βραβείο Πολιτισμού και Τεχνών της Προεδρίας στην κατηγορία του θεάτρου. Ο Αλγκάν θα λάβει το βραβείο από τον Πρόεδρο Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν.
Παίζοντας σε ταινίες που σημάδεψαν τη δεκαετία του 1960 Alya Alganέκανε σημαντικές δηλώσεις για την καριέρα του. Δηλώνοντας ότι θυμάται τη μέρα που ανέβηκε στη σκηνή σαν να ήταν σήμερα, ο Άλγκαν Ο Πρόεδρος Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν απένειμε το βραβείο του στην τελετή του Μεγάλου Βραβείου του Προεδρικού Πολιτισμού και Τεχνών. θα λάβω.

Προεδρικά Μεγάλα Βραβεία Πολιτισμού και Τέχνης
"ΔΕΝ ΕΙΣΑΓΩ ΣΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ ΤΗΣ ΚΟΛΟΥΜΠΙΑ ΟΤΑΝ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΣΕ ΤΟ ΟΤΑΧΡΟΝΟ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ"
Στη δήλωσή του, ο καλλιτέχνης, που επέστρεψε πριν από χρόνια, «Έχω δουλέψει με πολύ καλούς ηθοποιούς στο θέατρο. Το 1961, ενώ έπαιζα τη «Jeanne Darc» στο Δραματικό Θέατρο, ο Ercüment Behzat Lav έπαιζε τον «Empizitor». Μας έπαιξαν και εμάς. Behzat (Haki Butak) Πατέρας, Zihni Rona, Mücap Ofluoğlu... Δούλεψα με αυτά τα ονόματα» είπε.
«ΕΜΑΘΑ ΠΟΛΛΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΣΑΝΤΡΙ ΑΛΙΣΙΚ»
Επισημαίνοντας ότι ο Atıf Yılmaz την προτίμησε στην ταινία «Ah Güzel İstanbul» επειδή δεν είχε μεγάλο μπάτζετ, ο Algan συμπεριέλαβε και τις ακόλουθες πληροφορίες στη δήλωσή του:
«Έμαθα πολλά από τον Sadri Alışık. Ήμουν ηθοποιός τότε. Επρόκειτο να παίξω στη Νέα Υόρκη, αλλά δεν μπήκα στην Columbia Pictures όταν βγήκε το 8ετές συμβόλαιο. Γιατί δεν ήθελα να ζήσω στις ΗΠΑ. Δεν είχα βγάλει τα πράγματά μου από το κουτί όταν έφυγα. Το έβγαζα από το κουτί και ντυνόμουν. Όχι από την γκαρνταρόμπα... Ο Muhsin Ertuğrul είχε παραιτηθεί από το City Theatre εκείνη την περίοδο. Μαζί του ανοίξαμε ένα ωδείο στο Nişantaşı. Από εκεί βγήκαν οι Rutkay Aziz, Macit Koper, Taner Barlas. Χαίρομαι που το ανοίξαμε. Έμαθα πολλά από τον κινηματογράφο. Η ταινία «Ah Beautiful Istanbul» διδάσκεται πλέον ως πανεπιστημιακό μάθημα στην Κύπρο. Το πήραν σαν μάθημα στο Πανεπιστήμιο της Κολούμπια».

Alya Algan
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ YUNUS EMRE ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ, ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΓΑΛΛΙΚΑ
Μεταφράζοντας τα ποιήματα του Yunus Emre στα αγγλικά, γερμανικά και γαλλικά, η Ayla Algan είπε ότι συμμετείχε σε πολλές εκδηλώσεις με το Υπουργείο Εξωτερικών για την προώθηση της Τουρκίας.
Η Ayla Algan αναφέρθηκε επίσης στη συναυλία που έδωσε στο Ερεβάν, την πρωτεύουσα της Αρμενίας, «Ξεκίνησα τη συναυλία με ένα τραγούδι τους. Μου ζήτησαν το δημοτικό τραγούδι του Τσανάκκαλε. Γύρισα στην ορχήστρα. Δεν ήταν στο πρόγραμμα. Το έκλεψαν, έτσι το είπα. Έτσι έμαθα κάτι σε όλες μου τις συναυλίες» αυτός είπε.
Είναι επίσης η 13η έκδοση της Ευρώπης. Επισημαίνοντας ότι ο 19ος αιώνας περνούσε μια σκοτεινή περίοδο, επέστησε την προσοχή στη σημασία του Yunus Emre με τις ακόλουθες δηλώσεις:
«Είπα παντού τον Yunus Emre. Τα γαλλικά και τα αγγλικά του ήταν καλά, αλλά τα γερμανικά του δεν ήταν τόσο καλά. Τα γερμανικά είναι μια δομική γλώσσα. Χρειάζονται τουλάχιστον δύο λέξεις για να περιγράψεις ένα συναίσθημα. Δεν συμβαίνει στον Yunus. Για παράδειγμα, ο Yunus λέει «αγάπη», σημαίνει και «αγάπη» και «ειρήνη»... Λέει, «Δεν ήρθα για τον σκοπό, ήρθα για την αγάπη». Μιλούσα γερμανικά, αλλά δεν ήταν πολύ καλά», είπε.
ΒΙΝΤΕΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΙ.
Το αστείο του Okan Bayülgen για την Ajda Pekkan έγινε πραγματικότητα! Συγκλόνισε τους πάντες στα social media
